• Inicio(Home)
  • PLANTACIÓN ( PLANTATION)
  • CANTERA (QUARRY)
  • INVERSIÓN SEGURA
  • +NEGOCIOS(+BUSINESSES)
  • Fotos(Photos)
  • Mapas y Planos(Maps)
  • AGUA(Water)
  • FAUNA(Wildlife)
  • CONTACTANOS(CONTACT US)
  • Más
    • Inicio(Home)
    • PLANTACIÓN ( PLANTATION)
    • CANTERA (QUARRY)
    • INVERSIÓN SEGURA
    • +NEGOCIOS(+BUSINESSES)
    • Fotos(Photos)
    • Mapas y Planos(Maps)
    • AGUA(Water)
    • FAUNA(Wildlife)
    • CONTACTANOS(CONTACT US)
  • Inicio(Home)
  • PLANTACIÓN ( PLANTATION)
  • CANTERA (QUARRY)
  • INVERSIÓN SEGURA
  • +NEGOCIOS(+BUSINESSES)
  • Fotos(Photos)
  • Mapas y Planos(Maps)
  • AGUA(Water)
  • FAUNA(Wildlife)
  • CONTACTANOS(CONTACT US)

Terreno Forestal (Bosque)
460 ha más de 700,000 Pinos

Terreno Forestal (Bosque) 460 ha más de 700,000 PinosTerreno Forestal (Bosque) 460 ha más de 700,000 PinosTerreno Forestal (Bosque) 460 ha más de 700,000 Pinos

Otros Posibles Negocios(Other Possible businesses) 1/3

Fraccionamiento Campestre(Country Houses)

Fraccionamiento Campestre(Country Houses)

Fraccionamiento Campestre(Country Houses)

Por la cercanía a la zona industrial de la fabrica de Audi, en San José Chiapa, Puebla, se puede desarrollar un fraccionamiento campestre  para empleados y ejecutivos de las fabricas .   Hay agua y torre de energía eléctrica de alta tensión para hacer una subestación.


  Due to the proximity to the industrial area of ​​the Audi factory, in San José Chiapa, Puebla, a country houses neighborhood can be developed for employees and executives of the factories. There is water and high voltage electric power tower to make a substation 

Ecoturismo(Ecotourism)

Fraccionamiento Campestre(Country Houses)

Fraccionamiento Campestre(Country Houses)

   Por la topografía, extensión del terreno y los bosques de pinos se pueden realizar varias actividades para el ecoturismo como son: Cabañas, Campismo, Senderismo, Rapel, reforestación, exploración, etc.


 Due to the topography, the extension of the land and the pine forests, you can carry out various activities for ecotourism, such as: cabins, camping, hiking, rappelling, reforestation, exploration, etc. 

Cosecha del Piñon(Pinion Harvest)

Cosecha del Piñon(Pinion Harvest)

Cosecha del Piñon(Pinion Harvest)

   Los primeros árboles ya dieron piñón y ya comenzamos a cosecharlo. Cada año se van a ir incorporando mas árboles a la cosecha hasta que se tengan los 150,000 árboles produciendo el piñón. Ya en plena producción cada árbol da de 5 a 8 kilogramos de piñón con huesito. Produciendo todos los árboles podríamos tener cerca de una tonelada anual de cosecha.


 The first trees have already given a pinion and we are already starting to harvest it. Each year, more trees will be added to the harvest until the 150,000 trees are producing the pinion. Already in full production each tree gives 5 to 8 kilograms of pinion with bone. Producing all the trees we could have about an annual ton of harvest.

 

Invernaderos(Greenhouses)

Cosecha del Piñon(Pinion Harvest)

Cosecha del Piñon(Pinion Harvest)

 

  1. En la zona hay muchos invernaderos donde se produce diferentes productos, principalmente jitomate.
  2. Se cuenta con suficiente disponibilidad de agua.
  3. Hay suficiente terreno para poner una producción por invernaderos.
  4. Y en la zona hay suficiente mano de obra con experiencia.


  1. In the area there are many greenhouses where different products are produced, mainly tomato.
  2. There is sufficient water availability.
  3. There is enough land to put a production through greenhouses.
  4. And there is enough skilled labor in the area.

Otros Posibles Negocios(Other Possible businesses)2/3

Árboles de Navidad(Christmas trees)

Árboles de Navidad(Christmas trees)

Árboles de Navidad(Christmas trees)

Se tienen 12 hectáreas de labor en los cerros y aparte hay algunas áreas que se podrían usar para producir árboles de Navidad. Por hectárea se podrían sembrar hasta 4,500 árboles. Este proyecto se podría financiar con recursos de CONAFOR. Si se le pone riego por goteo y además se fertilizan cada año su ciclo seria de 6 años, esto quiere decir que cada año se sembraría la sexta parte de la plantación y se haría un proceso cíclico con resiembras para tener un negocio permanente. Sembrando 24 hectáreas cada año se podrían cortar lo de 4 hectáreas que serían 18,000 árboles. Si se pueden vender a 300 pesos cada uno, el negocio podría legar a ser de $5,4000,000.00 MN por año.


  There are 12 hectares of labor in the hills and apart there are some areas that could be used to produce Christmas trees. Per hectare, up to 4,500 trees could be planted. This project could be financed with resources from CONAFOR. If drip irrigation is applied and each year its cycle will be fertilized for 6 years, this means that each year a sixth of the plantation would be planted and a cyclic process would be done with reseeding to have a permanent business. Sowing 24 hectares each year could cut the 4 hectares that would be 18,000 trees. If they can be sold at 300 pesos each, the business could be worth $ 5,4000,000.00 MN by year.

 

Árboles Frutales(Fruit trees)

Árboles de Navidad(Christmas trees)

Árboles de Navidad(Christmas trees)

La región donde esta el conjunto predial es famosa por la producción de durazno Oro de Tlaxcala. Según la Asociación de Productores del durazno Oro de Tlaxcala de la región, por hectárea con riego por goteo, se pueden obtener hasta $100,000.00 M.N. . Si se siembran las 12 hectáreas de labor que tiene el conjunto predial se podría obtener hasta $1,200,000.00 MN por año.


  The region where the land is located is famous for the production of Peach Oro de Tlaxcala. According to the Association of Producers of the Peach Oro de Tlaxcala of the region, per hectare with drip irrigation, you can get up to $ 100,000.00 M.N. If you plant the 12 hectares of labor that the land has, you could get up to $ 1,200,000.00 MN per year. 

Centro de Retiro, Meditación, Capacitación y/o Juntas 3/3

   

Por ser un lugar muy tranquilo y lejos de las grandes ciudades, es un sitio ideal para desarrollar un-Centro de Retiro, Meditación, Capacitación y/o Juntas, en medio de la naturaleza y grandes bosques.

Se pueden combinar lo anterior con ecoturismo teniendo senderismo o cualquier otra actividad que se pueda desarrollar en un bosque de pinos.

Un lugar que permite concentrarse, sin ninguna distracción, en las actividades que se quieran desarrollar. 


  Because it is a very quiet place and far from the big cities, it is an ideal place to develop a Retreat, Meditation, Training and/or Meeting Center, in the middle of nature and large forests.  You can combine the above with ecotourism having hiking or any other activity that can be developed in a pine forest.  A place that allows you to concentrate, without any distraction, on the activities you want to develop. 

Copyright © 2024 Terreno Forestal - Todos los derechos reservados.

contacto@terrenoforestal.com.mx +52 2214368184